Panier

Votre panier est vide
Visiter la boutique

Mardi 03h36

(…) Yanahaira a posé des centaines de fois pour Giacometti. Et Giacometti, dans l’impossibilité de ne jamais peindre ce visage de façon satisfaisante a dit de si belles choses comme : « Votre visage est fait d’une multitude de lames de rasoir tournées vers moi. C’est impossible à dessiner »… « Vous me terrorisez ». ou encore « Votre visage… je le vois tout minuscule et terriblement immense… Il faut peindre les deux en même temps ».

 Aussi voilà un petit texte. C’est japonais. de Junzaburô Nishiwaki, traduit par Jeanne Sigée : Dans le vent du Sud la tendre déesse est arrivée / Elle a mouillé le bronze mouillé la fontaine / Mouillé le ventre de l’hirondelle et le poil de l’or / Elle a pris la marée dans ses bras, léché le sable, gobé les poissons / Elle a secrètement mouillé les temples, les établissements de bain, les salles de théâtre, / Harpes à cordes de platine / La langue de la déesse dévergondée secrètement / A mouillé ma langue. (…)

Mardi 18h39

De Takayuki Kiyooka, découverte, son écriture est superbe :

Plâtre [Sekkô]

Blanc comme le gel un nu
Etait suspendu à mon rêve

Les traces du ciseau qui en avait taillé les formes
Etaient caressées par le vent de mon rêve

Et à mes yeux débordants de tristesse
Ce visage n’était pas inconnu

Ah !
Quel mystère que tu aies un corps !

Merci à Céline Escouteloup.